Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Типология функциональных стилей современного русского языка.

Читайте также:
  1. II. Нормы современного русского литературного языка
  2. Анализ современного педагогического опыта по решению проблемы формирования у младших школьников самостоятельности в процессе обучения
  3. Анализ фирменных стилей мебельных магазинов и фирм по производству мебели
  4. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРЕХ ОСНОВНЫХ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ БЛОКОВ МОЗГА
  5. Взаимодействие функциональных стилей современного русского языка.
  6. Внутренние и внешние функции современного государства, их соотношение
  7. Г. Функциональные разновидности современного русского языка.

Типология функциональных стилей строится на основе критериев:

- сфера деятельности (где используется данный стиль);

- основная функция (с какой целью используется);

- стилевые черты (основные признаки);

- особенности употребления средств языка (языковые особенности).

Основу любого функционального стиля составляют нейтральные средства, на фоне которых выявляется стилевое своеобразие, стилевая специфика. Функционально окрашенные средства языка информируют о типичных средствах употребления языковых единиц:

- слова, формы слов и словосочетания, которые ограничены в своем употреблении только определенными видами и формами речевого общения: вышеизложенный (официально-деловой), чушь, дело дрянь (разг.);

- слова и конструкции, которые противостоят нейтральным и являются по отношению к ним стилистическими синонимами: теперь – нынче – ныне; голова – башка – глава;

- языковые средства, находящиеся за пределами литературной нормы (диалектизмы, жаргонизмы и т.п.).

Выделяются и экспрессивные стили, соотносительные между собой, в зависимости от предмета и содержания речи – нейтральный стиль и противопосталенные ему, с одной стороны - высокий стиль, а с другой - сниженный:

 

 

Еще М. Ломоносов указал на три стиля – высокий, посредственный и низкий, которые связал с жанрами русской литературы и дал рекомендации по применению словарного состава в них. В лексическое значение многих слов, кроме предметно-логического содержания, входит и стилистическая окраска. Помимо стилистической окраски слово способно выражать чувство и оценку: слова, выражающие эмоции, чувства относятся к эмоциональному пласту лексики.

В русском языке немало слов, имеющих яркую эмоциональную окраску: легко убедиться, сравнивая близкие по значению слова: белокурый, белобрысый, белесый, беленький, белехонький, лилейный; симпатичный, обаятельный, чарующий, восхитительный, смазливый; красноречивый, болтливый; провозгласить, сболтнуть, ляпнуть и т.д.

Экспрессиязначит выразительность. К экспрессивной лексике относятся слова, усиливающие выразительность речи. Часто одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения: несчастье, горе, бедствие, катастрофа; буйный, безудержный, неукротимый, неистовый, яростный.

Экспрессивно окрашенные слова могут приобретать самые различные стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях: торжественное (незабвенный, свершения), высокое (предтеча), риторическое (священный, чаяния), поэтическое (лазурный, незримый). От всех этих слов резко отличаются сниженные, которые выделены пометами: шутливое (благоверный, новоиспеченный), ироническое (соблаговолить, хваленый), фамильярное (недурственный, шушукаться), неодобрительное (педант), пренебрежительное (малевать), презрительное (подхалим), уничижительное (хлюпик), вульгарное (хапуга), бранное (дурак).

В зависимости от того, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова, как правило, не уместны.

Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраски речи является оценочная лексика. В ее составе можно выделить три разновидности. 1. Слова с ярким оценочным значением, слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, первопроходец; брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство; дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный; дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить). 2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и т.п. 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, близехонько и отрицательные – бородища, детина, казенщина и т.п.

В экспрессивных стилях широко используются и синтаксические средства, усиливающие эмоциональность речи.

Итак, стилистически окрашенные средства (функциональные и эмоционально-экспрессивные) – основной фонд стилистических средств языка.

Каждый функциональный стиль современного русского языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности и обладает некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Если кто-то в условиях непринужденного межличностного обиходно-бытового устного общения пользуется не разговорной речью, а книжной, каждый владеющий речевой культурой русского языка подумает, что этот человек или не русский, или с каким-нибудь социально-психологическим отклонением (например, манией бюрократического величия или ученой отрешенностью от повседневности), или находится в состоянии скрытой нервной напряженности, потому что его речевое поведение явно не адекватно ситуации общения.

«Если кто-нибудь в серьезной книге напишет «фагоциты уплетают микробов», это будет глупо и неуместно» (Л.В. Щерба), приведет к нарушению стилистической нормы.

Термин «стиль» употребляется и для обозначения жанровых разновидностей функциональных стилей: например, стиль деловых бумаг, государственных докладов (в рамках официально-делового стиля), стиль передовой статьи, репортажа (в рамках публицистического стиля).

Итак, стиль входит как элемент в жанровое единство высказывания и неразрывно, органически связан с тематическим и композиционным единством текста. Цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. Каждый функциональный стиль имеет набор ведущих и периферийных подстилей и жанров. Стандарт языковых средств наиболее ярко выражен в ведущих подстилях, в периферийных – нейтральный. Основные черты функциональных стилей:

- научный – логичность, точность, абстрактность, объективность изложения, доказательность (основное языковое средство – терминология, логический синтаксис);

- официально-деловой – точность, детальность, стереотипность, стандартизованность, официальность (основное языковое средство – слова в прямом значении, специальные термины, использование бланков);

- публицистический – социальная оценочность, экспрессивность, побудительность, призывность (основное языковое средство – имена с оценочным значением, глаголы повелительного наклонения и речевое клише);

- разговорно-обиходный – непринужденность, неофициальность, эмоциональность, использование невербалики, малая степень регламентации общения (основное языковое средство – неполные предложения, разговорная лексика, интонационная выразительность).

Функционально-целевое своеобразие того или иного стиля обеспечивается особой, характерной только для него организацией текста, однако функциональные стили не образуют замкнутых систем, они взаимопроницаемы, взаимодействуют.

Представлена традиционная типология функциональных стилей. Для облегчения усвоения материала, замечает А.А. Радугин, в учебно-методической литературе (учебниках, учебных пособиях, словарях) принято различать функциональные стили по основным сферам общественно-речевой практики людей.

Функциональный стиль трактуется как разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере. (Языкознание. Большой энциклопедический словарь).

В этом смысле обосновано выделение академиком В.В. Виноградовым стиля художественной литературы, которые по основным языковым средствам разностильны. Его функция – эстетическое воздействие с помощью созданных образов на чувства и мысли читателей и слушателей; сфера – художественное словесное творчество. Основные черты художественного стиля: образность, эстетическая значимость, широкое проявление индивидуальности авторов, многостильность (доминирует образность, эстетическая значимость каждого элемента). Художественный стиль характеризуется системой образных, выразительных средств (эпитетов, метафор, метонимий и др.). Особость этого стиля – в использовании средств других функциональных стилей литературного языка, а также лингвостилистических ресурсов диалекта, жаргона, просторечия, т.е. некодифицированных разновидностей общенародного языка. Художественная речь – высшая форма использования языка и его богатства. Примером может служить поэтическая фраза К.Симонова:

Я вас обязан известить,

Что не дошло до адресата

Письмо, что в ящик опустить

Не постыдились вы когда-то...

Употребление официально-деловой лексики передает холодно-официальный тон общения с человеком, совершившим жестокий поступок. Текст А.Твардовского «Василий Теркин».

В современной языковой ситуации особую остроту приобретает тезис академика В.В. Виноградова о взаимодействии и взаимопроникновении стилей современного русского языка (одна из причин – усложнение общественной жизни).

В нынешней жизни все чаще наблюдается более детальная специализация человеческой деятельности (не просто врач, а педиатр, окулист, дерматолог) и в то же время проникновение в повседневность узкоспециальных знаний. Не будучи профессионалами, все готовы порассуждать и о клонировании, и о преимуществах оптоволоконной связи, и о дефолте. Разные содержания, а соответственно, стилевые средства начинают совмещаться на коротких отрезках текста.

В поиске иного подхода, который задавал бы принципы отбора и композиции языковых единиц, не пытаясь конкретно, материально регламентировать и перечислить их, целесообразно обратиться, считает Максимов В.И., к «векторному описанию», приобретающему признание в разных науках. Векторный метод представляется особенно продуктивным для изучения стилистики. Непрерывная последовательность стилевых явлений может исчисляться именно векторными полями – разными связями внеязыковой и языковой действительности, сама же стилистика текстов может изображаться как многомерное векторное пространство, совокупность всех векторных полей. Таким образом, на месте словарно-грамматических списков, якобы составляющих суть стилевых явлений, возникает описание законов составления текстов и их типология. Текст строится из любых единиц языка, если они отвечают логике его построения: замысел служит для автора вектором отбора и композиции выразительных средств.

За основание классификации разнообразных текстов можно принять стилевые установки, задающие не специфичные наборы средств выражения и приемы их конструирования, но и специфичные направления их выбора из общего источника, буквально на глазах становящегося все более однородным в функциональном плане. Эти направления возможно и удобно именовать конструктивно-стилевыми векторами (КСВ).

Любая языковая единица при верной реализации определенного КСВ облекается в особую, «свою» содержательность, индивидуализированно принадлежащую уже только данному тексту, данному воплощению данного вектора.

По меткому замечанию академика Р.А. Будагова, «неповторимых» стилистических средств языка почти нет. Но выразительные средства выполняют разные стилевые функции»: Точность в науке – совсем не то, что точность в беллетристике, а образность в научном тексте преследует иную цель, нежели в художественной прозе.

Стилевые явления связаны с интуицией, житейской мудростью, здравым смыслом и вкусом, с творчеством, с непрерывным общественно-историческим и нравственно-интеллектуальным усилием.

На основе КСВ (конструктивно-стилевого вектора) предлагается типология текстов:

- книжные специальные тексты (их основная функция – сообщение);

- книжные неспециальные тексты (коммуникативная и эстетическая функции);

- разговорные тексты (функция общения, форма – диалог);

-массово-коммуникативные тексты (функции информирования и воздействия). Реальное общение в массовой коммуникации заменяется его имитацией, подделкой. И только искушенный зритель постоянно помнит, что реальная жизнь и жизнь на телеэкране – далеко не одно и то же. В массовой коммуникации общаются не люди посредством структур, пишет В.И. Максимов, а структуры посредством людей (нет возможности поговорить с автором, чтобы проверить истинность полученной информации).

Итак, массмедийный вектор достижения устойчивой связи предполагает, во-первых, чередование стандартных и экспрессивных языковых средств, а во-вторых, построение текста из блоков, разделяющих информацию на доступные для усвоения порции. Привычка к такой клиповой подаче информации затрудняет для представителей молодежной культуры восприятие традиционных текстов, содержащих большие массивы информации, а также письменных текстов без поддержки видеоряда.

Наличие КСВ открывает тайну воплощения внеязыковой действительности в действительность языковую, проясняет парадокс безразличия средств языка к сообщаемым фактам и предоставляет автору текста свободу привлечения любых выразительных средств.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 1318 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | Язык и речь. | Разновидности общенародного языка. | Модель речевого действия (О.Я. Гойхман) | Организация вербального взаимодействия. | Особенности устной речи. | Специфика письменной речи. | Научный стиль. | Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. | Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Понятие стиля.| Взаимодействие функциональных стилей современного русского языка.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)