Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 3. «Зачем только принимал ванну?» – сердито подумал Хукер

 

«Зачем только принимал ванну?» – сердито подумал Хукер. Он вновь весь вспотел, и хотя они на совесть отдраили лодку, от него все равно несло рыбой. Туфли, понял он. Эти чертовы полотняные туфли вечно воняют рыбой.

– Эй, Элли...

Бармен поднял голову.

– Плесни-ка мне еще, о'кей?

Бармен подтолкнул полный бокал, тот заскользил по стойке и остановился прямо в ладони Хукера.

– Чего это ты всегда выпендриваешься?

– Да потому, что ты единственный, кто может это оценить.

– Да, больше никто, похоже, на это не способен.

– Только я, приятель. Должен же человек как-то проявлять свои таланты. Кстати, а правда, что тебя зовут Мако? – Элли улыбнулся. – Билли тут недавно заходил. Сам знаешь, как разносятся здесь слухи. Так правда или нет?

– Да, меня действительно звать Мако. Черт, ты стал таким же, как все они здесь.

– Куда денешься, друг. Целых десять лет. Все лучше, чем быть пожарным в Нью-Йорке. Пенсия приходит каждый месяц чеком. Большую часть бабок кладу в банк.

– Ну а остальное куда деваешь?

– Бог ты мой, парень, разве не знаешь, что здесь полно молоденьких хорошеньких цыпочек?

– Меня они как-то мало волнуют, друг.

– Ладно, шучу. Короче, вкладываю все эти денежки в один проект на острове Корин. Знаешь, что у меня там?

– Нет. Расскажи.

– Вкладываю деньги в салун у причала. Нет, не роскошный кабак, но эдакий славный старомодный салун в пиратском стиле, куда всегда будут с удовольствием заглядывать туристы.

– Уверен, что там будет достаточно туристов?

– Ты что, газет не читаешь, друг? Компания «Полуночный круиз» уже открыла на берегу одиннадцать точек. Сейчас даже сооружают поля для гольфа, для тех, кто устал от серфинга. Все у них очень толково организовано, заведения небольшие, но уютные. Достаточно открыть хотя бы одно такое, и парень, вроде меня, скоро будет купаться в деньгах.

– Ну а как насчет сухого закона?

– Шутишь, что ли? «Полуночный круиз» уже скупил всю местную полицию с потрохами. Так что без проблем. Черт, тебе следовало бы знать об этих вещах.

– Да откуда мне знать?

– У меня есть лодка, девочки и клиенты, которые не прочь попользоваться и тем, и другим. Хорошие бабки, я плачу налоги. И стоит только захотеть, могу и сам доставить себе такое удовольствие, прокатиться на яхте с шикарной блондинкой.

– Да, красиво жить не запретишь.

– И нечего тебе прибедняться, старая акула. Тебе тоже скоро пришлют пенсионный чек.

– Кто это тебе сказал, друг?

– Сам вычислил, – ответил Элли. – Ты приехал сюда из большого города, заимел тут гнездышко, ходишь на лодке и скалишься всю дорогу. Так что если и через год будешь делать то же самое, стало быть, я прав. Да или нет?

– Ты абсолютно прав, мой друг, – согласился Хукер. – А теперь дай-ка мне еще пива. И постарайся подать так, словно здесь Нью-Йорк.

На этот раз Элли подал ледяное пиво в высокой глиняной кружке. Поставил на столик, слизнул с пальцев пену, потом вернулся за стойку.

– Могу кое о чем спросить?

– Конечно.

– Как-то раз видел тебя без рубашки. Где ты заполучил такие шрамы?

– Мы принимали участие в нескольких войнах, или ты забыл?

– Никак нет, дружище, не забыл. Просто хотел знать, как ты мне это преподнесешь.

– А что?

– Да то, что я был в комнате для допросов, когда раскручивали дело Кормана. Ну, когда эти террористы разрушили здание Арби-Беннета. Сам я служил тогда в пожарной бригаде, и как раз в тот день они привели одного спеца, который только что положил с полдюжины этих уродов. Ну и ему тоже крепко досталось. И я успел разглядеть этого здоровяка прежде, чем нас всех выперли вон. И он был чертовски похож на тебя.

– Дело Кормана, это ж сто лет назад было!

– Однако не думаю, что ты о нем забыл. Так это был ты или нет?

– Я читал об этом в газетах.

– Не вешай лапшу на уши, – усмехнулся Элли. – Ты мне все можешь рассказать, друг. Чего тебе бояться? Я всего лишь какой-то паршивый бармен на пенсии на вонючем карибском островке. Оба мы с тобой из бывших. Так что нечего придуриваться.

Хукер хмыкнул и одним махом отпил пол кружки. Пиво оказалось холодное, как раз такое, как он любил, и он оттер ладонью пену с губ.

– Я это был, я.

– Ты был копом?

– Только не из Нью-Йорка.

– О, бог мой, – протянул Элли. – Стоит продолжать?

– Не советую.

– Ладно, оставим все как есть. Скажи, ты ведь знаешь Бергера? Ну, который всю дорогу косит под Сидни Гринстрита? Тогда я вроде как Ходжи Кармишель, который сидит в уголке, бренчит на пианино или же топчется у бара. А ты у нас тогда сам Богарт.

– Перестань, Элли.

– Нет, Хукер, я должен это спросить. Просто должен.

– Так спрашивай.

– Ты из федералов, что ли?

– Вроде того.

– Черт!.. Не надо было спрашивать, верно?

– Проехали, друг. Ты ведь сам сказал, все мы теперь на пенсии.

– Как же, на пенсии он, рассказывай сказки, – пробормотал Элли, и лицо его приняло озабоченное выражение. – Тебя ведь прислали сюда кого-то пришить, верно?

Хукер поставил кружку и поднял глаза на бармена. Элли был высоким костлявым мужчиной под шестьдесят, у которого никогда не было настоящего дома, если не принимать в расчет пожарную часть в нижнем Манхэттене. Жизнь словно прошла мимо него, он пребывал в каком-то нереальном, выдуманном им же самим мире и впитывал все детали мира навсегда ушедшего.

– Не имею ни малейшего желания убивать кого бы то ни было, – ответил Хукер.

– В неподходящее время ты приехал, друг.

– С чего ты взял?

– Двадцать четыре года проработал в пожарном отделении. Был командиром бригады. Торчал в одних и тех же барах с копами, вместе с ними выезжал на происшествия. Одна большая семья, так что могу отличить своего от чужого. – Он покосился на дверь. – А тут вдруг со всех сторон наползают феды.

– Черт, о чем это ты, Элли?

Бармен налил еще кружку пива, сел против Хукера и сказал:

– Смотри, кого только что приволок Бергер.

Хукер не обернулся. Покосился вместо этого на старое пыльное зеркало над баром и увидел в нем Чану. Она тоже увидела его, глаза их встретились, и на секунду он пожалел, что не захватил с собой «кольт» 45-го калибра. Если в сейчас пушка была под рукой, он бы развернулся и, не задумываясь, выпустил бы кишки этой красивой сучке и покончил бы со всем этим раз и навсегда.

Она подошла и сказала:

– Привет, Мако.

Он опустил кружку на стол и поднялся. Он знал, как ненавистен ей сам его вид, но отступать было некуда.

– Привет, куколка, – проговорил он. – Вот уж сюрприз так сюрприз.

– Да уж. – Она смотрела на него, улыбаясь, а затем тихо добавила: – Не ожидала, что Компания проявит такую прыть.

Хукер взял ее за подбородок, заставил слегка приподнять голову.

– Компания тут ни при чем, детка. Никоим образом. Ни за что не стала бы снова сводить нас после того, что произошло. Больше всего на свете боялись, что я тебя найду и тогда тебе просто каюк. Даже когда ты была на моей стороне, то умудрилась подстрелить меня. И это сошло тебе с рук.

– Меня не предупредили, – ответила она.

– Ты действовала не думая, глупая шлюха, – проронил Хукер.

Она почувствовала, как напряглись у нее мышцы спины, почти приготовилась к выпаду, но затем вспомнила, что с ним, в отличие от остальных, такие штучки не проходят.

– Непременно сделала бы то же самое снова, – заявила она.

– А ты попробуй. Посмотрим, что получится.

– В следующий раз и пробовать не буду. Просто сделаю, и точка.

– Ты сильно рискуешь, детка. Никогда не поступай так с мужчиной, иначе хвост спалишь. Прямо сейчас мне хотелось бы отшлепать тебя по заднице, но ведь это было бы не по-американски, верно? – Он улыбнулся ей, обнажив крупные белые зубы. – Пиво будешь?

– Отвяжись.

– Только после пива. – Он взмахом руки подозвал Элли. Когда тот принес кружки с пивом и поставил перед ними на стол, Хукер сказал: – Если еще раз посмеешь заговорить со мной в таком тоне, так врежу по хорошенькой мордашке, что мать родная не узнает. – Он улыбнулся еще шире. – Усекла?

Она взяла кружку, прикинула, можно ли нанести этим предметом удар, который бы раскроил Хукеру череп, затем решила, что не стоит. Сдула пену, отпила глоток.

– Усекла.

– Прямо как в старые добрые времена, – заметил он.

– Не совсем. Ты вроде бы вышел на пенсию, – напомнила ему Чана.

Хукер поднес кружку к губам и пил долго и жадно. Потом со стуком поставил ее на стол.

– Сведения у тебя верные.

Слегка склонив голову набок, она смотрела на него как на полного идиота и лжеца. Пять лет службы в Компании, и ты уже считаешься ветераном, а она прослужила двенадцать. Возможно, сейчас Компания уже не та, что прежде, ослабила хватку, и немало голов слетело по политическим причинам, но руки у нее по-прежнему были длинными, да и шифры все те же, ничуть не изменились.

– Рада за тебя, – сказала она. – Насколько я поняла, живешь здесь, на Пеолле?

– А этот Бергер сообразительный толстяк. Вот уж не думал, что он меня знает.

– Проходил такой курс, тренировка памяти.

Хукер кивнул.

– Да, не учел. Забыл, что Компания всегда держит подобных типов в потенциально горячих точках.

– Ага, – со значением вставила она, – еще как держит.

Он уловил ехидство в ее голосе и пожал плечами. Ему плевать, что она теперь там думает. Когда-то было не все равно, а теперь плевать.

– Сколько еще пробудешь здесь? – спросил он.

– Точно не знаю. Хотя задание не хлопотное, еще повезет, если удастся погреться на солнышке хотя бы неделю.

– Попробуй поплавать рядом с лодкой. Тут есть рыба, которая не прочь с тобой познакомиться.

Чана допила пиво, бережно опустила кружку на стол. Потом улыбнулась Хукеру и тихо проговорила:

– Хамло.

Поднялась и направилась к Бергеру с Кольбертом с довольным видом, словно у нее только что состоялась очень приятная беседа. И подсела к ним за столик.

К Хукеру подошел Элли. Выразительно покосился на вновь прибывших.

– Кто она?

– Старая подруга.

– Ха-ха!..

Хукер допил пиво и протянул пустую кружку бармену.

– Знал ее давным-давно.

– Знал в каком смысле?

– Уж больно ты любопытен, друг.

– А чем еще заняться? Пожаров здесь не бывает, а если что и загорится, аборигены пописают и сами потушат огонь. Так что весь мой опыт здесь совершенно ни к чему. Вот и сую нос в чужие дела. – Он подал Хукеру свежее пиво и выжидательно уставился на него.

Тот после паузы выдавил:

– Когда-то занимались одним общим делом.

– Завалить девку в постель – это, конечно, дело, – ухмыльнулся бармен.

Но Хукер так взглянул на него, что улыбка тут же увяла.

– Похоже, мало чему тебя научили в пожарной части, приятель. Если в я и валялся с ней в койке, то трезвонить бы об этом не стал. Могу сказать вот что. Одну из отметин на моем теле, которые так тебя взволновали, оставила она.

– Черт. Извини, друг.

– Да ладно. Проехали.

– Ну и что теперь собираешься с ней сделать?

– Да пусть себе живет, Элли. Позволю ей завершить дело, чем бы она там ни занималась. И помашу ручкой вслед ее кораблю. Возможно, справедливость все же существует, и та тварь слопает ее. Хотя... как бы не подавилась, ведь эта дамочка далеко не сахар.

Элли слегка нахмурился.

– Ты хочешь сказать, что веришь во всю эту чушь?

Хукер пожал плечами.

– Помнишь, был фильм о пауке, который сожрал чуть ли не весь Питтсбург? Конечно, чушь.

Элли прищелкнул пальцами.

– Послушай... может, ради этого они сюда и заявились?

– Кто?

– Да целая толпа киношников и... – тут он умолк и снова нахмурился.

– О чем толкуешь, не пойму?

Элли придвинулся поближе, навалился грудью на стойку бара и зашептал:

– Только держи язык за зубами. Но этому старому толстому хрену сегодня сюда позвонили. И он говорил из бара, вон по тому телефону. Не знал, что я ошиваюсь поблизости. Ну и по разговору я понял, что сюда приезжает киногруппа, снимать фильм о крушении «Королевы Арико».

– К чему это им?

– Черт, да откуда мне знать, приятель. Может, надеются раскопать что интересное. Не думаю, чтоб киногруппа стала скрывать свои истинные намерения. Лично мне так просто повезло. Сезон кончился, а тут вдруг возникает шанс подзаработать.

Хукер покачал головой.

– Ты у нас тут заменяешь целую программу новостей.

– Стараюсь. Больше говорить особенно не о чем.

– Честно сказать, дружище, мне лично плевать. Ради этого сюда и приехал. Самые хорошие новости – это отсутствие новостей. – Он поставил кружку и бросил на стойку несколько монет.

– Еще будешь?

– Нет.

– Может, хочешь заказать на лодку?

– Это можно. – Хукер громко рыгнул, пригладил ладонью волосы, натянул на голову кепку-бейсболку и вышел.

Оказавшись на улице, он какое-то время шел по тротуару прямо, затем свернул влево и направился к пристани. День начался неплохо, а теперь оказался безнадежно испорченным.

Мысленно он вернулся к первым неделям своего пребывания на острове. Тогда он не знал, что происходит, и чувствовал себя превосходно. А потом все эти истории с лодками, на которые нападал непонятно кто, а теперь еще и неожиданное появление Чаны Стерлинг.

Хукер тихо чертыхнулся. Прощайте беззаботные денечки, он понимал, что против своего желания и даже ведома вновь влип в какую-то заварушку. Что-то происходит, недаром Компания вступила в игру и задействовала при этом лучших своих сотрудников. И здесь же, в самой гуще непонятных пока событий, оказался он.

– Вот дерьмо! – громко произнес Хукер.

– Человек, который говорит сам с собой, может и лишнего сболтнуть, сэр.

Хукер вздрогнул, рука инстинктивно потянулась к револьверу, которого на месте не было.

– Черт, Билли, подкрался незаметно, как тот ковбой.

– Вы бы еще сказали, что в ботинках у меня песок, сэр.

– Мы вроде бы договорились, что ты будешь называть меня по имени.

– Да. Я долго об этом думал, но потом решил, что мистер Акула, который там плавает, предпочел бы, чтоб я называл его именно так. Договорились, сэр?

– Да, конечно, Билли. Но не кажется ли тебе, что рыбе все равно, как ее называют, а?

– Пусть рыба и думает. А я точно знаю, эта рыбина думать умеет. Думала, как бы сожрать ту, здоровую, что вы поймали. А когда видит, что в воду кто-то опустил ногу, думает, как бы откусить эту самую ногу. Отхватить, как ножницами, у самой лодыжки.

– А о тебе она думает, Билли?

Тот усмехнулся. Хукер понял это, когда увидел блеснувшие в темноте зубы.

– Да, всякий раз, когда мы думаем друг о друге, сэр. Я жду, мистер Акула ждет.

– Чего ждет?

– Ждет, когда мы перестанем думать, сэр.

– Замечательно, – пробормотал Хукер и указал кивком в сторону причала: – Знаешь этот корабль, Билли?

– Называется «Теллиг». Приходил сюда раз пять или шесть еще до того, как вы появились. Американский корабль.

– А ты откуда знаешь?

– Мы знаем.

– И чем они там занимаются, на этом корабле?

Билли Брайт долго молчал, затем пожал плечами, словно давая тем самым понять, что говорить больше не о чем.

– Смешными делами.

Что ж, он спросит его об этом позже. Позже получит ответ. Хукер ощутил, как его охватывает раздражение. Слишком часто правительство и чиновники всех рангов смотрят на таких людей сверху вниз. Лишь потому, что те расхаживают полуголыми и пьют спиртное прямо на пляже. Они словно не существуют, их игнорируют. Господи, до чего же глупо! У этих островитян свой подход к жизни, свое восприятие окружающего мира, свои ответы на все вопросы.

– Ну, что, идем домой, Билли?

– Да, сэр, конечно, сэр. Нынешняя ночь, она была для меня очень хорошая.

Хукер многозначительно хмыкнул.

– Она все еще тебя любит?

Билли снова сверкнул в улыбке зубами.

– О да.

– Ну а ты?

– Я люблю эту девушку долго и сильно.

– Стало быть, у вас взаимность?

– Что, сэр?..

– Ладно, ничего, забудь.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 2| Глава 4

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)