Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Терміни

Читайте также:
  1. Основні терміни та визначення метрології
  2. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

 

Задля умов цієї Глави застосовуються наступні терміни:


1.


«санітарні та фітосанітарні заходи» означають заходи, визначені у пункті 1


Додатку А до Угоди СФЗ, які підпадають під дію цієї Глави.


 

2.


 

«тварини» означають наземних та водних тварин відповідно до визначень,


викладених у Кодексі здоров’я наземних тварин або Кодексі здоров’я водних тварин

Міжнародного епізоотичного бюро (далі – МЕБ);


 

3.


 

«продукти тваринного походження» означають продукти тваринного походження,


зокрема продукти водних тварин, відповідно до визначень, викладених у Кодексі

здоров’я наземних тварин та Кодексі здоров’я водних тварин МЕБ;


 

4.


 

«субпродукти тваринного походження не призначені для споживання людиною»


означають продукти тваринного походження, зазначені у Додатку IV-А до цієї Угоди,

частині 2 (ІІ) до цієї Угоди;


 

5.


 

«рослини» означають живі рослин та їх частини, зокрема насіння:


a) плоди, у ботанічному розумінні, крім тих, що зберігаються із застосуванням

глибокої заморозки;

b) овочі, крім тих, що зберігаються із застосуванням глибокої заморозки;

c) бульби, бульбо-цибулини, цибулини, кореневища;

d) зрізані квіти;

e) гілки з листям;


f)


зрізані дерева з листям


g) культури рослинних тканин;

 


 

 

h) листя, окремі листки;


i)

j)


живий пилок; та

бруньки, живці та пагони.


 

6.


 

«продукти рослинного походження» означаютьпродукти рослинного походження,


що не були оброблені або пройшли легку підготовку до тої межі, коли вони не є

рослинами, включені у Додаток IV-А до цієї Угоди, частину 3 цієї Угоди;


 

7.

 

8.


 

«насіння» означає насіння у ботанічному розмінні, що призначене для висадження;

 

«шкідники (шкідливі організми)» означають будь-які види, штами або біотипи


рослин, тварин або патогенних агентів, шкідливих для рослин або продуктів рослинного

походження;


 

9.


 

«захисні зони» означають, у випадку Сторони ЄС, зони за змістом статті 2 (1) (h)


Директиви Ради 2000/29/ЄС від 8 травня 2000 року про захисні заходи проти введення в

Співтовариство організмів шкідливих для рослин або рослинних продуктів і проти їх

поширення в межах Співтовариства або будь-яке наступне положення (далі --

«Директива 2000/29/ЕС»);


 

10.


 

«хвороби тварин» означають клінічний або патологічний прояв інфекції у


організмі тварин;


 

11.


 

«хвороби аквакультури» означають клінічне або неклінічне інфікування одним або


більше етіологічними агентами збудника хвороби, визначеному у Кодексі здоров’я

водних тварин МЕБ;


 

12.


 

«інфекція у тварини» означає стан, при якому тварини є носіями інфекційних


агентів із наявністю клінічного чи патологічного вираження інфекції, або без такого

вираження;


 

13.


 

«стандарти утримання та поводження з тваринами» означають стандарти щодо


захисту тварин, які розроблені та застосовуються Сторонами, та, якщо можливо, у

відповідності із стандартами МЕБ і підпадають під дію цієї Угоди;


 

14.


 

«належний рівень санітарного та фітосанітарного захисту» означає належний


рівень санітарного та фітосанітарного захисту, який визначено у пункті 5 Додатку «А»

до Угоди СФЗ;


 

15.


 

«регіон» означає регіон стосовно здоров’я тварин, зон та регіонів, як це визначено


у Кодексі здоров’я наземних тварин МЕБ, та стосовно аквакультур, як визначено в

Міжнародному кодексі здоров’я тварин та водних тварин МЕБ, при розумінні, що

визначення території Сторони ЄС має базуватися на визнанні Сторони ЄС як єдиного

цілого;


 

16.


 

«зона вільна від шкідників» означає зону, відсутність у якій даного конкретного


шкідливого організму підтверджена науковими даними та в якій, якщо це потрібно,

такий стан офіційно підтримується;

 

 


 

 

17.

СФЗ;


 

 

«регіоналізація» означає концепцію регіоналізації, як зазначено у статті 6 Угоди


 

18.


 

«партія»


 

означає кількість продуктів одного і того самого типу, що


супроводжуються одним і тим самим офіційним сертифікатом або документом,

перевезені одним і тим самим видом транспорту, належать одному і тому самому

отримувачу та походять із однієї і тої самої країни або її частини. Партія може

складатися із однієї або більше лотів;


 

19.


 

«партія рослин або рослинних продуктів» означає кількість рослин, рослинних


продуктів та/або інших продуктів, що транспортуються з однієї країни до іншої та

супроводжуються, якщо це необхідно, одним і тим самим офіційним фітосанітарним

сертифікатом (Партія може складатися із однієї або більше лотів);


 

20.


 

«лот» означає кількість одиниці одного товару, що ідентифікуються за


однорідністю їх складу та походження і формують партію вантажу;


 

21.


 

«еквівалентність задля цілей торгівлі» (далі – еквівалентність) означає ситуацію,


коли Сторона-імпортер приймає санітарні або фітосанітарні заходи, що застосовуються

у Стороні-експортері, як еквівалент, навіть у випадку, якщо вони відрізняються від її

власних, якщо Сторона-експортер об’єктивно демонструє Стороні-імпортеру, що її

заходи досягають відповідного рівня санітарного та фітосанітарного захисту Сторони-

імпортера;


 

22.


 

«сектор» означає виробництво або торговельну структуру стосовно продукту або


категорії продукту у Сторони;


 

23.

 

24.


 

«підсектор» означає добре визначену та контрольовану частину сектору;

 

«товар» означає тварин або рослин, або їх категорії, або специфічні продукти та


інші об’єкти, які переміщуються у торговельних або інших цілях, зокрема ті, які

визначені у пунктах 2-7 цієї статті;


 

25.


 

«попереднє схвалення імпорту» означає попереднє офіційне схвалення, проведене


компетентними органами Сторони-імпортера, адресоване індивідуальному імпортеру, як

умову для здійснення імпорту однієї партії або декількох партій товарів із Сторони-

експортера, в межах цієї Угоди;


 

26.


 

«робочі дні» означає робочі дні, за винятком суботи та неділі і офіційних свят


однієї зі Сторін;


 

27.


 

«інспекція» означає перевірку будь-якого аспекту, що стосується кормів, продуктів


харчування, здоров’я тварин і утримання та поводження з тваринами для того, щоб

підтвердити, що такі аспект(и) відповідають вимогам законодавства щодо кормів та

продуктів харчування та правила стосовно здоров’я та утримання і поводження з

тваринами;


 

28.


 

«інспекція рослин» означає офіційний візуальний огляд та аналіз рослин, продуктів


рослинного походження або інших об’єктів, що регулюються цією Угодою, для

визначення наявності шкідників та/або визначення дотримання фітосанітарних правил;

 


 

 

29.


 

 

«верифікація» означає перевірку шляхом вивчення та розгляду об’єктивної


інформації щодо того, чи були виконані необхідні вимоги.

 


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Поводження з працівниками | Боротьба зі злочинністю та корупцією | Правове співробітництво | Класифікація товарів | Вивізне (експортне) мито | Спеціальні положення щодо адміністративного співробітництва | Захисні заходи щодо легкових автомобілів | Визначення | Частина 3 | Зближення технічного регулювання, стандартів та оцінки відповідності |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Маркування та етикетування| Регіональних умов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)