Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

УДК 615.851 ББК 53.57 С 59

КНИГА

СКАЗОЧНЫХПЕРЕМЕН

Москва

Независимая фирма «Класс»


УДК 615.851 ББК 53.57 С 59

Соколов Д.Ю. С59 Книга сказочных перемен. - М.: Независимая фирма «Класс», 2005. - 336 с. - (Би­блиотека психологии и психотерапии). ISBN 5-86375-127-4

Перед вами пособие по архетипической психологии, сделанное как книга для гадания, многократно опробованная на многих людях во множестве житейских си­туаций. Гадательная система в ней точь-в-точь взята с древнейшей китайской Кни­ги Перемен - И Цзин. Новым является способ расшифровки и описания «гада­тельных позиций», а также метафорическое описание каждой позиции с помощью сказки.

Мы живем в психологически наивной культуре иотчуждены от собственной души. И происходящее с нами кажется нам загадкой. Поэтому, когда мы хотим по­знать себя, мы гадаем. И мудрецы, создавшие древние системы гаданий, дают нам возможность в виде детской игры заглянуть за занавес тайны, не тревожа свои хо­леные эго и оставляя шанс в любую секунду объявить всё происходящее чистой случайностью.

Итак, формально это книга гаданий. Гадать по ней можно только на одно - на актуальную жизненную ситуацию. Ибо она описывает архетипические ситуации, то есть универсальные сюжеты человеческой жизни.

Главный редактор и издатель серии Л.М. Кроль Научный консультант серии ЕМ. Михайлова

© 2005 Д. Ю. Соколов

© 2005 Независимая фирма «Класс», издание, оформление

© 2005 Е.Л. Кошмина, дизайн обложки

Исключительное право публикации на русском языке принадлежит издательству «Независимая фирма «Класс». Выпуск произведения или его фрагментов без разрешения издательства счита­ется противоправным и преследуется по закону.

Отдельные экземпляры книг серии можно приобрести в магазинах: Москва: Дом книги «Арбат», торговые дома «Библио-Глобус» и «Молодая гвар­дия», магазин «Медицинская книга». Санкт-Петербург: Дом книги.


Предисловие

Сказки и истории Мити Соколова

Автор этой книги Митя Соколов - человек всеведущий в том, что касается сказок, истории их появления, перемещений во времени и пространстве. Нет никаких сомнений, что дело дойдет и до шумерских историй, мезозойских притч, сказочных свистов американских индейцев и тайнописи заклинаний крымских хазар.

С хазар, видимо, все и начнется, потому что ныне Митя про­живает в местах, где обитают их тени, и лично общается с местны­ми старейшинами, посиживая у водопада, рассказывая им сказки посовременнее тех, что старцам известны, и выслушивая их нра­воучительные истории. Вокруг растут ягоды, грибы, цветы и мно­го всего хорошего, что способствует общению.

А между тем на коленях у Дмитрия «Книга Перемен», и вре­мя от времени он мусолит ее, гадает по раскрытой странице и во­обще распоряжается ею как домашней лошадкой, чтоб везла, куда скажет. Лошадь побольше в хозяйстве тоже имелась, но посколь­ку она уж слишком была похожа на другую деревенскую скотину и все норовила остаться лишь в одном измерении, пришлось ус­тупить ее соседям.

Возрастом Митя сильно уступает мудрецам, с которыми бес­прерывно водит компанию, но количество проведенных семинаров по сказкотерапии, а также кочевая жизнь в самых невероятных местах позволяют почти сравнять счет. И хотя доподлинно не­известно, читали ли его книги в Месопотамии или Древнем Ки­тае, однако ясно, что цитируют его в древних книгах давно и по­стоянно.

Сейчас Митя, как простой даос, живет в Крыму с красави­цей-женой и оживающими по ночам поклонниками, а до этого оседлого периода немало поколесил по местам, в которых обычно остаются надолго. Среди них числятся и горный монастырь в Из­раиле, и Американский университет, и променады по Европе, не говоря уже о набегах и интеллектуальных завоеваниях Запорожья,


Перми, Одессы, Киева (не считая давно покоренных столиц былой Митиной Родины).

Иногда знающие люди принимают его за персонажа то ли Борхеса, то ли Маркеса (впрочем, любители Ремарка и Хемингуэя тоже находят, что им возразить). К нему зорко присматриваются Пелевин с Сорокиным, но в крымской дымке нелегко различить подробности...

Книга, которую вы держите в руках, обречена стать бестсел­лером. А вот это первое ее издание стоит поберечь. От нас не убу­дет зарядить энергией и последующие. Но все же именно первое впитало шум водопада, тонкий аромат портвейна, шелест трав и тихие Митины камлания и шепоты на восходах и закатах.

Ведь все мы знаем, что вспоминание сказок, их вещий трепет, рассказывание вовремя и к месту расколдовывают не только принцев и принцесс, но, случается, и нас с вами. А если добавить к этому вдохновляющие переливы китайских струн, то сочетание простоты и сложности букета будет болезненно-прекрасным.

Только, пожалуйста, не верьте строгим табличкам на холми­ках — научным указаниям притворяющегося серьезным автора. Не верьте и тому, что он якобы знает из книг и от доверенных людей. Верьте тому, что сами прочтете в книге, а главное — своим снам, мечтам и надеждам, которые появятся, непременно появятся вслед за этим. Верьте себе - в дневных быстрых снах и жарких снах ноч­ных.

И если вы обнаружите себя на пути в Крым, во власти рас­тущего шума водопада, среди приближающихся видений вещего Китая, Новых Перемен своей жизни, - знайте: вы, наконец, на ис­тинном пути. А если вы слишком недоверчивы, переверните не­сколько страниц этой книги - и поймете, что билеты в другие эпо­хи и миры просто вылетают стаей голубей и, как в одной из ска­зок детства, ведут вас тропой, предназначенной именно вам.

Леонид Кроль


Предуведомительные тексты

Не убавил я ни слова из того, что слыхал, и ни слова не прибавил к тому, что душа мне подсказывала. Одни про­чтут сию вивлию, как читают сказку, а другие прочтут и извлекут из нее пользу. К первым я применю сказанное (Притчи 12): «Доброе слово развеселяет человека», доброе слово веселит душу и избавляет от забот, а последним я скажу (Псалтирь 36): «Уповающие на Господа наследуют землю».

Йозеф Шмуэль Агнон, завершение книги «В сердцевине морей»

1. Зачем нужно гадание

Перед вами пособие по архетипической психологии, сделан­ное как книга для гадания. Сразу хочется подчеркнуть, что это не оригинальный формат, не имеющий особого отношения к тексту; перед вами действительно книга для гадания, многократно опро­бованная на многих людях во множестве житейских ситуаций. Га­дательная система в ней совершенно не оригинальна - она точь-в-точь взята с древнейшей китайской Книги Перемен - И Цзин. Новым является способ расшифровки и описания «гадательных позиций», а также метафорическое описание каждой позиции с помощью сказки.

Мы живем в психологически наивной культуре. Это значит, что мы очень мало знаем о собственной душе - о Психее, о пси­хике. И происходящее с нами кажется нам загадкой, посланием богов, случайностью. Свои настроения, намерения, мысли и фан-


тазии сегодня - прямо сейчас! - нам почти что неизвестны, взя­лись непонятно откуда и разовьются неизвестно во что.

Мы отчуждены от собственной души.

Поэтому, когда мы хотим познать себя — как там у меня дела? - мы гадаем. Книгу Перемен, руны, карты Таро дали нам мудрецы, для которых связи между случайными для нас вещами -неслучайны. Объяснить эти связи им было трудно из-за сильной слепоты аудитории, слепоты обычно не природной, а преднаме­ренной. Что я имею в виду? Легко показать что-то тому, кто не видит, но честно желает видеть. И очень трудно тем, кто слепоту свою питает собственной энергией, кто не видит специально. По­чему это происходит, обычно очень понятно: у моего народа силь­но развито эго, искусственное «я», стремящееся заменить собой живую психику. Среди прочего эго стремится узурпировать фун­кцию самопознания, но когда это происходит, вместо познания возникает застывшая система представлений о себе, окруженная роем рационализации. Эта система бывает проста или сложна, но в любом случае обычно она наивна и ригидна; она прекрасно при­способлена для самоуспокоения или самоистязаний - целей эго, но как инструмент познания она хуже молотка.

Поэтому мы гадаем, и мудрецы дают нам возможность в виде такой детской игры заглянуть за занавес тайны, не тревожа свои холеные эго. Они позволяют нам познать себя на крохотном отрез­ке, пугливо и безответственно, готовыми в любую секунду объя­вить всё происходящее чистой случайностью. А это очень важно для эго! Свят-свят-свят, чур меня, чур!

Отправляясь в поход самопознания, вы можете выбрать себе проводника разной степени мудрости. Но не спешите наивно вос­кликнуть, что лучше, конечно, самого мудрого! Ведь самый муд­рый с вами, скорее всего, и не пойдет. Из тех же, что готовы пове­сти вас, вы можете выбрать мудрецов древности, и тогда открой­те, к примеру, мою любимую Книгу Перемен либо арканы Таро. Учтите, однако, что они написаны на очень далеком от вас языке для совсем другого народа (даже если формально и переведены на русский). Вам придется очень попотеть при переводе, и значитель­ная часть мудрости при этом алхимическом превращении испа­рится.

Так вот, есть смысл взять в проводники своего соплеменни­ка даже без седой бороды. Конечно, он не обладает высшим виде­нием совершенно мудрого, но он одной с вами культуры, и его


опыт и видение могут быть усвоены гораздо легче. Он стартовал в своем пути из близкой к вам точки, вряд ли ушел далеко, и мар­шрут в его памяти свеж и полон знакомых подробностей. Кроме того, связи, открытые им (то есть мной, который уже быстро ус­тает от высокопарности), в основном доступны для наблюдения, и это - самое важное - может помочь вам быть не простым жвач­ным потребителем чужой мудрости, но активным творцом своей собственной. Несовершенство учителя способно вдохновлять уче­ника, ибо в вечности они, конечно, равны, и ученик об этом знает, хоть и прикидывается лаптем.

(Вот и вырисовывается сказочный персонаж - Лапоть, хотя он появится только в третьем сюжете.)

Итак, формально это книга гаданий. Гадать по ней можно только на одно - на актуальную жизненную ситуацию, «а что там у меня происходит?». Ибо она описывает - внимание! - архети­пические ситуации, то есть универсальные сюжеты человеческой жизни.

2. Архетипические ситуации -

универсальные сюжеты человеческой жизни

Эта книга задумана и написана как базовый набор архетипи­ческих ситуаций, то есть представляет собой, в сущности, труд по архетипической психологии. Эта область психологии изучает уни­версальные сюжеты человеческого существования. У Борхеса есть рассказ о том, что существует всего четыре сюжета, к которым сво­дятся все остальные. Я никогда не мог понять этого рассказа, но мне всегда казалась верной его пресуппозиция - что сюжетов че­ловеческого существования не так уж и много и они познаваемы и описываемы.

Составить сборник основных сюжетов давно казалось мне делом достойным и осмысленным. Такое собрание может помочь студентам и практикам сказкотерапии и архетипического анали­за, моих излюбленных областей психотерапии. Архетипический анализ, в сущности, заключается в понимании реальной (жизнен­ной, конкретной) ситуации через поиски и изучение соответству­ющего архетипического сюжета, обычно мифа или классической сказки. Такой анализ способствует универсализации сюжета, то


есть увеличивает нашу способность в якобы случайном и тайном видеть известные черты, складывающие в целостную картину. Та­кое видение значительно расширяет рамку осознавания, достраи­вая с большой степенью точности истоки ситуации, ее структуру, жанр и наиболее вероятные пути развития.

Я изменил довольно много названий сюжетов в основном для того, чтобы перевести фокус внимания на темы, важные психоло­гически. Сама И Цзин написана языком во многом военно-поли­тическим (такова, вероятно, была область ее изначального приме­нения), там почти нет (во внешних словах) таких понятий, как ревность, вдохновение, любовь, обман или лень - то есть позиций, описывающих внутреннюю жизнь человека. Я приблизил свою трактовку к темам, важным для психотерапии, и в названиях (на­пример, «беременность» вместо «необходимость ждать» или «тень» вместо «поражение света»), и особенно в комментариях.

Привязка к древнекитайскому тексту с его 64 позициями имеет, безусловно, свои плюсы и минусы для практического ис­пользования книги психологом, о которых мне судить не так уж легко. Работая с текстом И Цзин, я столько раз убеждался в его мудрой глубине и многомерной точности, в его практичности и цельности, что полагаюсь на «высокого предка» без колебаний.

Знаю, что мне самому описание ситуации с помощью опреде­ленной позиции И Цзин не раз помогало и в осознавании того, что происходит с группой, которую я проводил, и в работе. Этот воп­рос я считаю важным и хочу посвятить ему отдельную статью.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Начальная эйфория | СКАЗКА ПРО ДВА ЛАПТЯ ОДНОГО ХОЗЯИНА | МУЖИК И ВОЛШЕБНАЯ БУТЫЛКА | ЧУНГА-ЧАНГА | СТРЕЛЬБА ГЛАЗАМИ | СТРЕЛЬБА ГЛАЗАМИ | СТРЕЛЬБА ГЛАЗАМИ | СТРЕЛЬБА ГЛАЗАМИ | Расставание с любимым | Вольная вольность |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Пример из практики| Групповая динамика как последовательность архетипических ситуаций

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)