Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Названия видов, семейств, порядков, классов, отделов, царств

Читайте также:
  1. Ардха-матсьендрасана —неполная царственная поза рыбы, или скручивание позвоночника
  2. Артикли с географическими названиями и другими названиями
  3. Без скорбей не войти в Царство Небесное
  4. Бойетт Дж. Т. Путеводитель по царству мудрости. Лучшие идеи крупнейших предпринимателей / Пер. с англ. М.: Олимп-Бизнес, 2004. – 368 с.
  5. В некоторых случаях названия образуются от названия заболевания, против которого направлено действие препарата.
  6. В поисках названия
  7. ВАВИЛОНСКОЕ ЦАРСТВО

Species, ei fвид.

Названия видов в латинском языке состоят из двух слов (биноминальный принцип). Первое слово обозначает род и пишется с заглавной буквы, второе – видовой эпитет – пишется с маленькой буквы.

 

Видовой эпитет может быть обозначен различными способами:

a) существительным в Nominativus singularis, *

например: Lactobacillus fermentum (бактерия)

Mucor mucedo (гриб)

b) существительным в Genetivus singularis / pluralis (несогласованное определение), например:

Vibrio cholerae (сущ. в Genentivus singularis) – (бактерия)

Penicillium sclerotiorum (сущ. в Genetivus pluralis) – (гриб)

c) прилагательным или причастием (согласованное определение), например: Bacillus brevis (бактерия)

Aspergillus niger (гриб)

d) может состоять из двух слов. В номенклатуре бактерий и животных они пишутся слитно или через дефис, например:

Mucobacterium lepraemurium (или leprae-murium) –

(буквально: leprae – проказы, murium – мышей)

Sphaerotheca morsuvae (или mors-uvae) –

(буквально: mors – смерть, uvae – лозы)

* см. Приложение – грамматические таблицы

NB! В научных номенклатурах после научногоназвания вида (и таксонов других рангов) указывается фамилия автора названия и дата опубликования.

Например: Actinomyces bovis Harz., 1877.

 

Familia, ae fсемейство.

Названия семействобразуются от основы названия типового рода ( рода, обозначенного автором при первой публикации названия семейства) с суффиксом - aceae и являются прилагательными женского рода 1 склонения в Nominativus pluralis. При переводе названий семейств на русский язык используется принцип транслитерации названий основ, а латинскому суффиксу обычно соответствуют русские суффиксы

- овые, - евые.

Например:

Название родаНазвание семейства

Bacillus Bacill aceae бацилловые (бактерии)

Mucor Mucor aceae мукоровые (грибы)

Actinomyces Actinomycet aceae актиномицетовые (лучистые

грибки – одноклеточные

микроорганизмы

растительного происхождения

(от греч. аktis, inos – луч;

mykes, etos – гриб)

Ordo, inis fпорядок.

Названия порядков образуются от основы типового названия рода с суффиксом - ales и являются прилагательными 3 склонения. Русские названия не имеют унифицированного конечного элемента. При переводе на русский язык добавляют слово «порядок».

Например:

Название родаНазвание порядка

Bacillus Bacill ales порядок бацилловые

Actinomyces Actinomycet ales порядок актиномицетовые

Mucor Mucor аles порядок мукоровые (грибы)

 

В некоторых случаях при переводе названий порядков на русский язык предлагается использовать суффикс - альные.

Например: Actinomycetales – Актиномицетальные).

Classis, is f класс.

Названия классов – это латинские существительные и прилагательные (или причастия) в именительном падеже множественного числа (Nominativus pluralis).

Например:

Ciliophora (прил.) – ресничные (простейшие) – (согласование с существительным corpus, oris n)

В латинских наименованиях классов грибов употребляется конечный элемент - mycetes ( - мицеты) – существительное в им.п. мн. числа –, а у водорослей - phyceae (водоросли)прилагательное в им.п. мн.числа, ж.р.

Например:

Asco mycetes (сущ.) аскомицеты (грибы)

Chloro phyceae (прил.) зеленые водоросли

 

Divisio,onis f отдел (-phylum – филум = тип).

Названия отделов – это латинские существительные в именительном падеже множественного числа (Nominativus pluralis).

Например: Protozoa – простейшие.

В латинских названиях отделов растений, в частности водорослей, употребляется конечный элемент - phyta (растения) – в русском языке – «видные».

Например: Equiseto phyta хвоще видные

Для латинских названий отделов грибов характерен конечный элемент - mycota (-микоты).

Например: Eumycota – эумикоты

Regnum, i n царство.

Латинские названия царств представляют собой существительные в именительном падеже множественного числа (Nominativus pluralis):

Например:

Plantae (planta, ae f) – растения

Animalia (animal, alis n) – животные

Fungi (fungus, i m) – грибы

Vira (virus, i n) – вирусы.

вернуться к оглавлению

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 443 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В некоторых случаях названия образуются от названия заболевания, против которого направлено действие препарата. | Выучите названия сывороток, вакцин, анатоксинов. | Сыворотка противостолбнячная (очищенная концентрированна ) | Приложение 2 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ НАЗВАНИЙ МИКРООРГАНИЗМОВ| Список слов и словообразовательных элементов, необходимых для выполнения упражнений

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)